Choose German-English for:

 

 

  • Translation from English to German and from German to English
  • Consecutive interpreting between German and English
  • Proofreading, editing and revision of original or translated documents in German or English

 

My motto is "Precision and charm".

Translation is more than just translating word for word. It is important to be aware of the "little differences", the cultural references, idiomatic expressions and connotations and to accurately transform them so that they remain meaningful in the other language. A finished translation should be both a precise representation of the original content, and an accessible, understandable and enjoyable document in the target language.

Interpreting requires a high standard of education, thorough knowledge of the culture, politics, attitudes and practices of the countries where your respective languages are spoken, excellent listening skills and last, but not least, perfect fluency in both languages.

 

goldenes_dachl_140x.jpg

I am committed to keeping in line with these standards and in delivering a service that combines German precision, Austrian charm and British friendliness.